среда, 8 августа 2012 г.

Совсем нелегко учить иностранцев русскому. Когда читаешь письмо, которое Джим пишет мне на русском языке, часто совсем не могу понять, что он хотел сказать. Сегодня вот подумала, что на английском его письма я лучше понимаю, но он-то хочет изучать русский, так что приходится терпеть и иногда только догадываюсь, что значат его слова. Вот сегодня он мне написал: " Наша дочь, которая в Китае изучает". Всё! Что он хотел рассказать о своей дочери? Перед этим он писал о проблемах своего сына, а фразой о дочери он письмо закончил. Может, его прервали на полуслове?...Но сегодня мне не хочется много напрягаться и думать, завтра ему отвечу...

2 комментария:

  1. Может он имел ввиду что его дочь учится в Китае? Или она учит там Английскому языку? Здесь популярно ездить в другие страны и учить детей английскому... Это просто мои предположения.

    ОтветитьУдалить
  2. В более раннем письме он мне писал, что его дочь в Китае изучает китайский язык. Наверное, что-то об этом он и хотел сказать здесь тоже...

    ОтветитьУдалить